NOW AND FOREVER » F O R U M » БЕСЕДА » Литература » Э.А.По
1. Born to Die - 07 Мая, 2008 - 00:18:40
Признавайтесь, есть тут любители гения Э.По?
2. Dementor - 07 Мая, 2008 - 13:08:52
"Мой любимый писатель Эдгар, которому все По"? шутка. Нет, мне его читать не доводилось. Я только помню рассказ Р.Желязны и Ф.Саберхагена "Черный Трон", посвященный ему.
Ну и The Poet And The Pendulum вроде Туомас писал под впечатлением от него.
3. Kleo - 07 Мая, 2008 - 19:42:24
Я читала еще в школе, притом в классе эдак 8-м. Помню, школьный библиотекарь по старой дружбе дала почитать мне ее из заначки, т.к. эта книга не была на абонементе Впечатления были положительные, особенно впечатлил рассказ об обезъяне, которая убивала людей. Сейчас, наверное, совершенно по-другому бы смотрела на повские рассказы, надо как-нибудь собраться перечитать.
4. Born to Die - 11 Мая, 2008 - 00:58:29
Я большой поклонник Э.По - читал рассказы, есть книга стихов и фильмы "Чёрный кот" и "Падение дома Ашеров".
Это просто гениальный писатель, ибо у него есть и мистика, и любовные страдания, и детективы

самое тяжёлое для восприятия произведение для меня (неравнодушьего к кошачьим) - "Чёрный Кот" ибо так всё заканчивается совсем не хэппи-эндом =(
5. Dementor - 11 Мая, 2008 - 11:48:25
Если у По вообще есть хэппи-энды. Как я слышал, у него очень тяжелые рассказы.
6. Born to Die - 11 Мая, 2008 - 13:41:33
Цитата:
Как я слышал, у него очень тяжелые рассказы.


ну да.. тоска о умершей возлюбленной, тема смерти - нередкий гость его произведений.

вот Вам стихотворение "Ворон" - одно из самых известных у него (под впечатлением от которого Лиза написала Ravenheart)

Цитата:
Перевод поэмы "Ворон" К. Бальмонтом


Ворон


Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой,
Над старинными томами я склонялся в полусне,
Грезам странным отдавался,- вдруг неясный шум раздался,
Будто кто-то постучался - постучался в дверь ко мне.
"Это, верно, - прошептал я,- гость в полночной тишине,
Гость стучится в дверь ко мне".

Ясно помню…Ожиданья… Поздней осени рыданья…
И в камине очертанья тускло тлеющих углей…
О, как жаждал я рассвета, как я тщетно ждал ответа
На страданье без привета, на вопрос о ней, о ней -
О Леноре, что блистала ярче всех земных огней,-
О светиле прежних дней.

И завес пурпурных трепет издавал как будто лепет,
Трепет, лепет, наполнявший темным чувством сердце мне.
Непонятный страх смиряя, встал я с места, повторяя:
"Это только гость, блуждая, постучался в дверь ко мне,
Поздний гость приюта просит в полуночной тишине -
Гость стучится в дверь ко мне".

Подавив свои сомненья, победивши опасенья,
Я сказал: "Не осудите замедленья моего!
Этой полночью ненастной я вздремнул,- и стук неясный
Слишком тих был, стук неясный,- и не слышал я его,
Я не слышал…" Тут раскрыл я дверь жилища моего:
Тьма - и больше ничего.

Взор застыл, во тьме стесненный, и стоял я изумленный,
Снам отдавшись, недоступным на земле ни для кого;
Но, как прежде, ночь молчала, тьма душе не отвечала,
Лишь - "Ленора!" - прозвучало имя солнца моего,-
Это я шепнул, и эхо повторило вновь его,-
Эхо - больше ничего.

Вновь я в комнату вернулся - обернулся - содрогнулся,-
Стук раздался, но слышнее, чем звучал он до того.
"Верно, что-нибудь сломилось, что-нибудь пошевелилось,
Там, за ставнями, забилось у окошка моего,
Это - ветер, - усмирю я трепет сердца моего, -
Ветер - больше ничего".

Я толкнул окно с решеткой,- тотчас важною походкой
Из-за ставней вышел Ворон, гордый Ворон старых дней,
Не склонился он учтиво, но, как лорд, вошел спесиво,
И, взмахнув крылом лениво, в пышной важности своей
Он взлетел на бюст Паллады, что над дверью был моей,
Он взлетел - и сел над ней.

От печали я очнулся и невольно усмехнулся,
Видя важность этой птицы, жившей долгие года.
"Твой хохол ощипан славно, и глядишь ты презабавно,-
Я промолвил,- но скажи мне: в царстве тьмы, где ночь всегда,
Как ты звался, гордый Ворон, там, где ночь царит всегда?"
Молвил Ворон: "Никогда".

Птица ясно отвечала, и хоть смысла было мало,
Подивился я всем сердцем на ответ ее тогда.
Да и кто не подивится, кто с такой мечтой сроднится,
Кто поверить согласится, чтобы где-нибудь, когда -
Сел над дверью говорящий без запинки, без труда
Ворон с кличкой "Никогда".

И взирая так сурово, лишь одно твердил он слово,
Точно всю он душу вылил в этом слове "Никогда".
И крылами не взмахнул он, и пером не шевельнул он,-
Я шепнул: "Друзья сокрылись вот уж многие года,
Завтра он меня покинет, как надежды, навсегда".
Ворон молвил: "Никогда".

Услыхав ответ удачный, вздрогнул я в тревоге мрачной.
"Верно, был он,- я подумал, - у того, чья жизнь - беда,
У страдальца, чьи мученья возрастали, как теченья
Рек весной, чье отреченье от надежды навсегда
В песне вылилось о счастье, что, погибнув навсегда,
Вновь не вспыхнет никогда".

Но, от скорби отдыхая, улыбаясь и вздыхая,
Кресло я свое придвинул против Ворона тогда,
И, склоняясь на бархат нежный, я фантазии безбрежной
Отдался душой мятежной: "Это - Ворон, Ворон, да.
Но о чем твердит зловещий этим черным "Никогда",
Страшным криком: "Никогда".

Я сидел, догадок полный и задумчиво-безмолвный,
Взоры птицы жгли мне сердце, как огнистая звезда,
И с печалью запоздалой головой своей усталой
Я прильнул к подушке алой, и подумал я тогда:
Я - один, на бархат алый - та, кого любил всегда,
Не прильнет уж никогда.

Но постой: вокруг темнеет, и как будто кто-то веет,-
То с кадильницей небесной серафим пришел сюда?
В миг неясный упоенья я вскричал: "Прости, мученье,
Это Бог послал забвенье о Леноре навсегда!"
Каркнул Ворон: "Никогда".

И вскричал я в скорби страстной: "Птица ты - иль дух ужасный,
Искусителем ли послан, иль грозой прибит сюда,-
Ты пророк неустрашимый! В край печальный, нелюдимый,
В край, тоскою одержимый, ты пришел ко мне сюда!
О, скажи, найду ль забвенье, - я молю, скажи, когда?"
Каркнул Ворон: "Никогда".

"Ты пророк, - вскричал я, - вещий! Птица ты - иль дух зловещий,
Этим небом, что над нами, - Богом, скрытым навсегда,-
Заклинаю, умоляя, мне сказать - в пределах рая
Мне откроется ль святая, что средь ангелов всегда,
Та, которую Ленорой в небесах зовут всегда?"
Каркнул Ворон: "Никогда".

И воскликнул я, вставая: "Прочь отсюда, птицы злая!
Ты из царства тьмы и бури,- уходи опять туда,
Не хочу я лжи позорной, лжи, как эти перья, черной,
Удались же, дух упорный! Быть хочу - один всегда!
Вынь свой жесткий клюв из сердца моего, где скорбь - всегда!"
Каркнул Ворон: "Никогда".

И сидит, сидит зловещий Ворон черный, Ворон вещий,
С бюста бледного Паллады не умчится никуда.
Он глядит, уединенный, точно демон полусонный.
Свет струится, тень ложится, - на полу дрожит всегда.
И душа моя из тени, что волнуется всегда,
Не восстанет - никогда!



найдите знакомые строчки
7. Aruna & Adrian - 04 Июля, 2008 - 13:36:14
(Aruna) Когда-то давно, еще в школе, прочитала его рассказ "Золотой жук". Понравилось, даже поразило! Недавно снова вернулась к его творчеству. Коротенькие рассказы о приключениях... Очень своеобразно, меланхолично... Моя литература! ))
8. Dementor - 04 Июля, 2008 - 14:09:43
Born to Die
Только сейчас перечитал это стихотворение.
Ну конечно! Thus spoke the raven: nevermore!
9. Born to Die - 04 Июля, 2008 - 17:02:13
Цитата:
Thus spoke the raven: nevermore!


угу-угу

Цитата:
Недавно снова вернулась к его творчеству. Коротенькие рассказы о приключениях... Очень своеобразно, меланхолично... Моя литература!


можно даже книжку с рассказами По с собой таскать =)
тебе (Вам =)) какого рода рассказы больше нра?
10. Cutty Sark - 10 Июля, 2008 - 00:13:15
Цитата:
можно даже книжку с рассказами По с собой таскать =)


эээ.. по-моему, она тяжеловата будет для постоянного ношения
11. Born to Die - 10 Июля, 2008 - 10:04:38
Cutty Sark

у меня не толстая такая, почти карманная.
там редкие рассказы и стихи
12. Dementor - 10 Июля, 2008 - 10:30:55
Нарыл у себя в книжном шкафу среди всяких старых книжку По. Думаю почитать что ли...
13. Born to Die - 10 Июля, 2008 - 11:01:14
Dementor

обязательно - очень увлекает
14. Cutty Sark - 10 Июля, 2008 - 22:52:52
Born to Die
Повезло тебе. И по размеру, и по содержанию. А у меня вот стандартный крпич.
15. Born to Die - 11 Июля, 2008 - 00:39:45
Cutty Sark

угу, с кошаком наобложке. "Чёрный кот"
(кстати, фильм сняли отличный)
16. Kleo - 02 Декабря, 2008 - 20:47:59
Цитата:
Нарыл у себя в книжном шкафу среди всяких старых книжку По

Вот бы мне такой шкаф

Кстати, про экранизации фильмов на произведения Эдгара По подробно написано в журнале RIP №20.


Powered by ExBB 1.9.1 WoD Edition
Original design created by FI Theme
IP Whois Query powered by RIPE NCC
[ Script Execution time: 0.0105 ]   [ Gzip Disabled ]